美國《紐約時報》8月21日文章,原題:有中國特色的浪漫
在中國,從一開始約會的“賭注”就很高:目的在于結(jié)婚,愛不愛沒關(guān)系。一位朋友最近在北京相親。他發(fā)現(xiàn)來的不僅有女孩,還有她媽媽。幾分鐘內(nèi),這位媽媽就連珠炮般提出幾個問題:收入如何?哪所院校畢業(yè)?有房嗎?
在中國,浪漫通常會成為實用主義的犧牲品;約會往往會變成商業(yè)交易。父母們聚集在公園相互介紹各自的子女,單身俱樂部按擇偶要求——身高、收入和財產(chǎn)——來安排約會。對中國男性而言,成為完美伴侶意味著有車有房、高收入和高個頭。而女性須在27歲前結(jié)婚,否則就被打上“剩女”標簽。在北京從事剩女現(xiàn)象研究的記者羅希安·雷克認為,“在中國,婚姻通常是一種聚攏資源的方式!
中國禁止包辦婚姻,但通過工作單位或家庭介紹對象的做法無處不在。誠然,過去30年這個國家經(jīng)歷了奇跡般增長,但移風易俗絕非易事。儒家倫理強調(diào)婚姻須先要滿足社會義務(wù)而非個人渴求。獨生子女政策令這種期望愈加強烈。福利體系的缺失使年輕人被寄予養(yǎng)老厚望:娶誰嫁誰對整個家庭至關(guān)重要。26歲的溫州未婚女孩謝玉潔(音)在尋求愛情,但父母怪她不切實際!艾F(xiàn)實社會講究的是金錢崇拜和物質(zhì)主義”,她解釋說。
有些女孩甚至花費數(shù)千美元參加“嫁千萬富翁培訓班”。雖然這是極端現(xiàn)象,但壓力確實存在。隨著中國七夕情人節(jié)的臨近,許多相親活動都在緊鑼密鼓地準備。在北京,數(shù)百名有本科學歷并交納數(shù)百美元年費的會員將參加某單身俱樂部的節(jié)日相親,四川某地將舉辦國際女兒節(jié)萬人相親大會……人們不僅要尋找迷人的微笑或愛情的火花,還要追尋金錢和締結(jié)連理的承諾。(克萊麗莎·瑟柏格-蒙特菲奧,王會聰譯)