《新華字典》和網(wǎng)絡拼速度彰顯文化責任意識
時間:2011-07-07 13:48 來源:人民網(wǎng)
在中國人人皆知的字典《新華字典》昨天變臉。最新的第11版《新華字典》將“房奴”、“曬工資”、“秀場”、“學歷門”等新詞收入。小小一本《新華字典》增加了近三分之一的容量,其修訂幅度之大為歷年罕見。對此,許多讀者反映,一味求時髦,博人眼球,只會使得字典喪失權威性。(7月6日《長沙晚報》)
累積已發(fā)行4億冊的《新華字典》,毫無爭議的成為了世界上發(fā)行量最大的工具書。如此之高的發(fā)行量說明了《新華字典》在新中國普及文化知識方面做出的突出貢獻,這個貢獻是一份榮耀,更是一份責任擔當。所以,《新華字典》能否與時俱進,能否查漏補缺,能否保持足夠的嚴謹性和權威性,是擺在《新華字典》編輯人員面前的一個重要命題。
但是,不是所有流行的詞匯都是經(jīng)典,每一種語言形態(tài)都是經(jīng)過大浪淘沙才慢慢發(fā)展豐富發(fā)展然后繼續(xù)在保持穩(wěn)定的前提下走向成熟的!缎氯A字典》要保持所收錄詞匯與時俱進固然沒有錯,但是,如何甄別流行詞匯中的精華與糟粕、經(jīng)典與流行、永恒與臨時,確實是一項相當有技術含量的工作。就第11版《新華字典》的收錄情況而言,《新華字典》編輯人員所持有的“穿鞋的緊追光腳的”的思維還是值得稱贊的。
不是所有的網(wǎng)絡熱詞都能入選《新華字典》,只有那些確實能反映時代特征、反映社會特點的語匯才可能成為百姓生活中的日常用語,也才應該被收錄進《新華字典》!缎氯A字典》選詞的標準也正在于準確地拿捏住了這一點?匆豢催@一次新選錄的新詞匯,我們就不能難發(fā)現(xiàn)這一特征:有反映民生難以承受之重如“房奴”和“曬工資”,也有促進社會改變的一些時髦用語“秀場”,更有改變了漢語用意的新詞匯“門”。雖然這些詞匯及其用法,在現(xiàn)在仍然存在爭議,但至少已經(jīng)被大部分人所接受。
除了與網(wǎng)絡拼速度,新版《新華字典》還注意和一些用法不當?shù)摹盎鹦俏摹北3志嚯x。如“神馬”、“小盆友”、“筒子們”這些在網(wǎng)絡上使用范圍很廣,但確有語法錯誤并有“別字”之嫌的詞匯,也沒有進入到新版《新華字典》之中。當然,如“給力”等國家主流媒介都使用過詞被《新華字典》放棄,也算一種遺憾。但是,坦白地講,新版《新華字典》還是收錄了大部分該收錄的、剔除了那些不該收錄的。
收錄那些能反映時代特點的詞匯,體現(xiàn)了工具書本身應該有的社會責任感和文化責任意識。若無視這些詞的存在,無異于掩耳盜鈴。事實上,那些“名垂千古”的詞匯,也都是從當時的歷史現(xiàn)實中跳出來的。比如,“無立錐之地”反映了那個土地兼并非常嚴重時代的百姓生活;“道路以目”反映了莫談國是的言論環(huán)境……沒有詞匯的創(chuàng)新,我們的文化積淀必然會十分貧乏。
《新華字典》作為中國最受歡迎的普及性工具書,承擔起了它本身應該擔起的社會責任,也承擔起了對于流行文化的基本甄別責任。筆者相信,這不僅是《新華字典》能夠做到的,其他文化書籍、工具書也應該能做到。(王傳濤)
編輯:張潔