據(jù)2月21日《成都日?qǐng)?bào)》報(bào)道,日前,正在浙江、天津、東方、云南四大衛(wèi)視熱播的新版《西游記》因創(chuàng)新改編引發(fā)觀眾爭(zhēng)議。圍繞人物形象、場(chǎng)景特效、個(gè)性臺(tái)詞以及劇情改編等方面,觀眾對(duì)該劇有批有贊。
豬八戒像野豬,孫悟空可以賣(mài)萌又愛(ài)哭,其他妖魔形象也造型嚇人,以至于該片被網(wǎng)友戲稱作新版“動(dòng)物世界”。面對(duì)諸多質(zhì)疑,該劇總制片人張紀(jì)中、出品人馬中駿回應(yīng)稱,新版《西游記》之所以這樣拍攝,是本著忠于原著的原則,真切寫(xiě)實(shí)還原了西游人物,比如原著中對(duì)豬八戒的描寫(xiě)便是“卷臟蓮蓬吊搭嘴,耳如蒲扇顯金睛。獠牙鋒利如鋼銼,長(zhǎng)嘴張開(kāi)似火盆”。因此豬八戒最初本應(yīng)該是個(gè)野豬形象,而孫悟空的眼淚則被解釋為是男人真性情的體現(xiàn)。
如此這般,實(shí)在令人納悶,究竟是我們誤讀了《西游記》?還是先前的老版經(jīng)典電視劇誤導(dǎo)了我們?抑或是如今的新版劇作創(chuàng)新求變過(guò)了頭,而讓我們摸不著頭腦?
近些年來(lái),四大名著挨個(gè)被翻拍。猶記得,《紅樓夢(mèng)》從一開(kāi)始選演員到各種臨陣換角色、各種傳言,吊足了大家的胃口。播出后又怎樣呢?多少人恨不得要砸電視機(jī)了。這些翻拍劇無(wú)一不耗費(fèi)更高的成本,花費(fèi)更久的時(shí)間,動(dòng)用更多的演員道具和高科技,但如果沒(méi)有公眾的收看和認(rèn)可,這一切又有什么用呢?如果說(shuō)翻拍經(jīng)典只是讓一些新人入了行、讓一些商家和電視臺(tái)賺了錢(qián),那還有必要翻拍嗎?需要反思的是:電視劇翻拍到底為了啥?翻拍應(yīng)該遵循怎樣的原則和底線?如何翻拍才是對(duì)原著和觀眾的尊重?
現(xiàn)實(shí)中,關(guān)注翻拍劇的觀眾大都有著濃濃的經(jīng)典情結(jié),而一部部或蹊蹺或雷人的翻拍劇顛覆了多年傳統(tǒng)意義上的人物性格特征,無(wú)疑和觀眾的情感開(kāi)了個(gè)玩笑,不僅人物形象變得突兀陌生起來(lái),故事情節(jié)也往往不再擁有老版的風(fēng)格韻味,更有一些蹩腳的現(xiàn)代元素的加入,讓整個(gè)劇目變得不倫不類(lèi)。
不是說(shuō)老戲新拍不可以,但還請(qǐng)編劇、導(dǎo)演們嚴(yán)肅翻拍,慎重翻拍,負(fù)責(zé)任地翻拍。