貝多芬的歌劇《費德里奧》一直是我很喜歡的作品,聽說中央歌劇院要在國內(nèi)首演,況且眾多同學(xué)、校友都在其中飾演或大或小的角色,必定要想方設(shè)法去現(xiàn)場聽個究竟。
按照我國美聲教育體系的價值觀來說,意大利浪漫派的歌劇是主流,不唱威爾第、普契尼的詠嘆調(diào),你很難被業(yè)界承認(rèn)是個唱美聲的,圈子里面也有很多以自己能唱《茶花女》《圖蘭朵》而自豪的。德奧古典主義時期的聲樂和歌劇作品,往往只作為音樂學(xué)院低年級的習(xí)作或者是學(xué)習(xí)意大利歌劇有益的補充而已。所以中央歌劇院此番排演《費德里奧》,這是我之前完全不曾設(shè)想過的事情。
因此,我首先為中央歌劇院能夠完成這部偉大的作品,并且沒有從風(fēng)格上扭轉(zhuǎn)到意大利式的激情場景而欣慰。幾位獨唱者在合作幾段著名的重唱時,也能盡量克制自己的表現(xiàn)欲,沒有過多的不和諧之聲出現(xiàn)。合唱團的表演可圈可點,男聲聲部的“囚徒合唱”應(yīng)該是本場演出中最好的段落,如果在高潮部分聲音再收束一些,就可稱完美了。
獨唱者中,表現(xiàn)最好的當(dāng)屬飾演女二號馬捷琳娜的幺紅。從歌聲中我可以感覺她盡量控制自己意大利式奔放的聲音,使歌喉盡量貼近馬捷琳娜這個年輕姑娘所需要的聲音,她的德語對白也是本場演出中最好的,有德語的語感,具備初步的抑揚頓挫。甚至她在對白上下的功夫,讓其他演員相形見絀,在她的映襯下,別人的德語對白不過是死記硬背下嘣德語單詞而已。
女一號萊昂諾拉的扮演者是女高音王威。萊昂諾拉是本劇戲份很重的角色,不但需要聲音上的塑造,更需要戲劇表演的才能。從女扮男裝混入監(jiān)獄時的忐忑和逢場作戲,到深入牢中救護愛人的堅定,這部戲的起承轉(zhuǎn)合,很大程度上都壓在萊昂諾拉的身上。然而,我對王威的演唱和表演均感到遺憾。音樂上,王威只能算勉強完成,其木訥的聲音讓我無法想象這是多情而勇敢的萊昂諾拉;表演就更難有建樹,她在臺上基本看不到肢體語言,與別的角色也沒有什么有效的交流。這樣的萊昂諾拉,讓我十分失望。
幾位男歌唱家里面,獄卒羅科的扮演者宋灃潤基本稱職,雖然他沒有擺脫男低音角色習(xí)慣性的表演,多少有點假大空的韻味,但在王豐、王海濤、李想等幾位的襯托下,倒成了其中的亮點。歌劇演員如果只是直挺挺地唱歌以及不時找機會與臺下觀眾照面兒,那很容易讓觀眾出戲。這種游離于劇情的狀態(tài),也和現(xiàn)代歌劇表演藝術(shù)大相徑庭,畢竟不再是19世紀(jì)的歌劇舞臺,觀眾除了要聽歌唱,也得看表演。
雖然我對中央歌劇院《費德里奧》觀后的不滿意更多一些,但我依然贊賞劇院對德奧歌劇的探索,這種探索似乎預(yù)示著新風(fēng)氣的到來。也許不久,我們能在中央歌劇院的舞臺上欣賞到更多不同藝術(shù)風(fēng)格的歌劇。畢竟,一家歌劇院要證明自身存在的價值,只有用更多的經(jīng)典演出來告訴觀眾。(射手)