汪毅夫:套路滿滿的《終戰(zhàn)詔書》
《大東亞戰(zhàn)爭(zhēng)終戰(zhàn)/詔書》照片。(來源:作者汪毅夫提供)
香港中評(píng)社14日發(fā)表廈門大學(xué)臺(tái)灣研究院講座教授、全國臺(tái)灣研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)汪毅夫的文章指出,1945年8月15日中午,日本天皇通過“日本放送協(xié)會(huì)”(NHK)播放其宣布“接受聯(lián)合公告(按,指美、英、中、蘇四國聯(lián)合的《波茨坦公告》)”、承認(rèn)“排斥他國之主權(quán)、侵犯他國之領(lǐng)土”戰(zhàn)爭(zhēng)罪行的《大東亞戰(zhàn)爭(zhēng)終結(jié)/詔書》(以下簡(jiǎn)稱《終戰(zhàn)詔書》)。然而,《終戰(zhàn)詔書》套路滿滿:
1.開篇首句“蓋謀求帝國臣民之康寧,同享萬邦共榮之樂,斯乃皇祖皇宗之遺范,亦為朕所眷眷不忘者”,既否認(rèn)其戰(zhàn)爭(zhēng)罪行的犯罪動(dòng)機(jī),又表明拒不反省其發(fā)動(dòng)侵略戰(zhàn)爭(zhēng)的文化淵源的惡劣態(tài)度;
2.“曩昔,帝國之所以向英、美宣戰(zhàn),實(shí)亦為希求帝國之自存于東亞之安定而出此”,將挑起戰(zhàn)爭(zhēng)的動(dòng)機(jī)美化為希求“自存”和“東亞之安定”;
3.“至如排斥他國之主權(quán),侵犯他國之領(lǐng)土,固非朕之本志”和“朕所以飭帝國政府接受聯(lián)合公告者也”二句,意在開脫天皇的戰(zhàn)爭(zhēng)罪責(zé)和天皇制的危機(jī);
4.“朕對(duì)于始終與帝國同為東亞解放努力之諸盟邦,不得不深表遺憾”,將侵略說成解放、向同案犯“深表遺憾”卻不向受害國道歉;
5.“念及帝國臣民之死于戰(zhàn)陣、殉于職守、斃于非命者及其遺屬,則五臟為之俱裂;至于負(fù)戰(zhàn)傷、蒙戰(zhàn)禍、失家業(yè)者之生計(jì),亦朕所深為軫念者也”,卻毫不顧及受害國人民蒙受的巨大傷亡、損失和痛苦;
6.“敵方最近使用殘虐之炸彈(按,指原子彈),頻殺無辜”,卻隱匿日軍使用細(xì)菌炸彈殘殺無辜的罪惡;
7.“曩昔向英、美宣戰(zhàn)”“交戰(zhàn)已閱四載”,將戰(zhàn)爭(zhēng)歷史縮限為1941年以后的四年,不提侵犯中國、也不把中國當(dāng)做受害國。
戰(zhàn)爭(zhēng)從來不是好玩的,不是潑賴(play)。魯迅翁有言在先:費(fèi)厄潑賴(fair play)應(yīng)該緩行!當(dāng)年,對(duì)戰(zhàn)敗落水的日本狗完全不適用費(fèi)厄潑賴(fair play)、不適用“不打落水狗”的精神。讓我們記住魯迅翁的話:“倘是咬人之狗,我覺得都在可打之列,無論它在岸上或在水中”。