據(jù)臺(tái)灣“中央社”6月30日?qǐng)?bào)道,正在巴拉圭訪問(wèn)的臺(tái)灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人蔡英文當(dāng)?shù)貢r(shí)間29日聲稱(chēng),“我是2300萬(wàn)人投票選出來(lái)的,所以稱(chēng)為臺(tái)灣的‘總統(tǒng)’應(yīng)該也不為過(guò)”,不需要做太多政治解讀,衍生不必要的困擾。蔡英文日前參觀巴拿馬運(yùn)河時(shí)寫(xiě)下“TSAI,ING-WEN蔡英文,President of Taiwan(ROC)”。對(duì)此,中國(guó)國(guó)民黨副主席郝龍斌早前批評(píng),“中華民國(guó)”的“總統(tǒng)”帶頭在“邦交國(guó)”矮化“中華民國(guó)”的“國(guó)名”,他不能認(rèn)同。
蔡英文當(dāng)?shù)貢r(shí)間29日與隨行媒體茶敘時(shí),被問(wèn)到此事,她嘆了口氣,說(shuō)“我相信沒(méi)有人會(huì)跟我爭(zhēng)執(zhí)這點(diǎn),我是2300萬(wàn)人投票選出來(lái)的,所以稱(chēng)為臺(tái)灣的‘總統(tǒng)’,應(yīng)該也不為過(guò)啦”。
蔡英文還聲稱(chēng),“我們不需要做太多政治解讀,衍生不必要的困擾”,在正式的場(chǎng)合都很清楚,“Republic of China”,然后就是Taiwan。她并反問(wèn)“這件事一定要做這樣的政治解讀嗎?”。
至于巴拿馬總統(tǒng)瓦雷拉的“臉書(shū)”(Facebook)上提到“china de Taiwan” 是矮化?陪同蔡英文出訪的臺(tái)當(dāng)局涉外部門(mén)負(fù)責(zé)人李大維說(shuō),很多人提起,大家很習(xí)慣“china de Taiwan” ,這是習(xí)慣,很少人用全名,“我們情況是比較‘特殊’,因此對(duì)外國(guó)政要,經(jīng)常會(huì)有混淆情況,因此需要我們?nèi)ヌ嵝堰@些差異”。對(duì)他們來(lái)說(shuō),實(shí)在是‘無(wú)心的失誤’”。
另外,有蔡英文的幕僚也急忙替蔡英文“辯白”,表示瓦雷拉總統(tǒng)的“臉書(shū)”已經(jīng)更改為Repblica de China (Taiwán)。
在6月29日的國(guó)臺(tái)辦例行記者會(huì)上,也有記者針對(duì)此事進(jìn)行了提問(wèn),國(guó)臺(tái)辦發(fā)言人安峰山表示,大陸方面一直按照一個(gè)中國(guó)原則處理臺(tái)灣對(duì)外交往問(wèn)題。我們堅(jiān)決反對(duì)任何勢(shì)力在國(guó)際上搞“臺(tái)獨(dú)”分裂活動(dòng),或者是搞“兩個(gè)中國(guó)”、“一中一臺(tái)”!经h(huán)球網(wǎng)報(bào)道 記者 徐亦超】
[責(zé)任編輯:李寧]