新年伊始,臺灣地區(qū)領導人蔡英文連續(xù)陷入用詞爭議,遭批中文太差,而臺當局相關部門卻齊齊強行為蔡英文“洗白”。先是蔡英文辦公室春聯(lián)中“自自冉冉”被批寫錯字,臺灣教育研究院卻考慮將“自自冉冉”增編到辭典中“補正”說法;接著蔡英文在臉書上點評臺軍使用“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢”,臺防務部門隨即為蔡英文解套,表示因為臺軍是“咬牙苦練體能戰(zhàn)技、‘戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢’的裝備檢查,軍人沒有放松的一天”。
針對蔡英文的“用詞不當”,兩岸網(wǎng)友用這兩個詞作起了對聯(lián),大陸網(wǎng)友作出對子“自自冉冉迎新春,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢數(shù)日子”,臺灣也有網(wǎng)友在臉書寫下“自自冉冉辭舊歲,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢迎新春”,大加諷剌。
臺防務部門:“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢”是形容臺軍“虛心謹慎、絕不松懈”
據(jù)臺灣《聯(lián)合報》報道,對于蔡英文“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢”的說法,臺防務部門力挺到底。臺“軍聞社”發(fā)文表示,因為臺軍是“咬牙苦練體能戰(zhàn)技、‘戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢’的裝備檢查,軍人沒有放松的一天”。
2日下午,蔡英文在臉書轉貼臺防務部門發(fā)布的元旦短片,并加上評語:“我們的每一天,都是臺軍戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的第一天。”但貼文發(fā)布后,隨即有網(wǎng)友質疑,認為“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢”是貶義詞,如果真的要肯定臺軍的貢獻,應該用“兢兢業(yè)業(yè)”才合適。
但臺防務部門力挺蔡英文。臺“軍聞社”在蔡英文發(fā)文后,立即引述作出報道,為蔡英文解套:“此次元旦形象廣告,以訓練中的軍人、種田農(nóng)人的互動,作為影片的開頭,影片內(nèi)容敘述對軍人而言,新年的開始,每天都是第一天,密密麻麻的計劃操練、咬牙苦練體能戰(zhàn)技、‘戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢’的裝備檢查,軍人沒有放松的一天,天天都是耐心操練、虛心謹慎、絕不松懈!
臺教育部門:“自自冉冉”納入辭典
據(jù)臺灣《中時電子報》報道,蔡英文辦公室今年賀歲春聯(lián)以“自自冉冉 歡喜新春”為主題,聲稱靈感來自于臺灣新文學之父賴和詩作《乙卯元旦書懷》。島內(nèi)學界提出應該是“自自由由”,此事引發(fā)軒然大波。
臺灣作家張大春元旦對此連續(xù)開炮,在臉書罵“笨蛋!”,指出漢語世界從未出現(xiàn)過“自自冉冉”這個詞,批蔡英文縱容小人文過飾非、掩耳盜鈴,屈辱先賢。張大春批評,蔡英文辦公室硬將此事推給賴和,這原本是一個因為手寫潦草,后人誤會誤解,再被誤引誤用的小學生改錯字考題示范。
國民黨文傳會副主委唐德明3日在臉書發(fā)文,嗆蔡辦“錯了不認還硬拗”,更諷臺教育部門“是不是還要在辭典里新增‘自自冉冉’的新解?”
沒想到他話沒講完幾個小時,臺灣教育研究院主秘武曉霞受訪就表示,最快在下月召開“辭典編審會”討論,考慮將“自自冉冉”增編到辭典中“補正”說法。
對此,國民黨發(fā)言人王鴻薇批評,真是“自自冉冉、馬屁處處”,還揶揄臺教育部門“昔有杜正勝,今有馬屁院”。
王鴻薇諷刺,蔡英文果然是“武后坐天”,蔡辦春聯(lián)抄錯詩句,臺教育部門竟還要討論將錯句編入辭典,是非何在。
臺灣資深媒體人彭蕙仙發(fā)文評論道,蔡當局的行事風格,一言以蔽之,就是“三粗走天下”:粗心、粗糙與粗暴!白宰杂捎伞睂懗伞白宰匀饺健,這是粗心;寫成之后,未多做思考,想想這話到底合不合語意,這叫粗糙;被專家指正了,還要硬拗說,“自自冉冉”百分之百正確,這叫粗暴。
[責任編輯:齊昕]