一位黨校教授歷經(jīng)多年的研究發(fā)現(xiàn),或許可以為中國人慶祝舶來的圣誕節(jié)提供一個(gè)“理直氣壯”的依據(jù)。
中共南通市委黨校教授、圖書館館長黃楊提出,相較“龍的傳人”,中華民族更應(yīng)是“羊的傳人”。
他說,被視為中華民族血脈的羌族,其名“羌”是甲骨文中最早記識(shí)族號(hào)的唯一文字。而在甲骨文中,“羊羌同義”,因此羌人又被稱為“羊人”,其圖騰就有羊。
“翻閱古代中國有關(guān)‘羊’的文獻(xiàn)資料,就可發(fā)現(xiàn)它被賦予了豐富、深刻的文化內(nèi)涵,在語言文字上也打下了深深的烙印,成為義、善、美、吉祥和榜樣的象征!彼f。
美學(xué)的“美”、吉祥的“祥”、榜樣的“樣”、善良的“善”以及繁體的“義”都包含有“羊”字。
“這幾個(gè)字,在中國人的哲學(xué)里,意義絕非一般!彼f,“‘義’(繁體為‘義’)中之‘羊’象征崇高,‘善’中之‘羊’象征道德,‘美’中之‘羊’代表美;‘樣’中之‘羊’象征楷模,‘祥’中之‘羊’象征吉祥。”
黃楊還對(duì)“樣”有獨(dú)到理解:“中國人積極倡導(dǎo)的榜樣的‘樣’,‘木’字旁可視為自然的‘十字架’,就猶如耶穌最初在十字架上的“羔羊”形象。作為十字架上的‘羔羊’,耶穌是信徒敬仰的上帝之子,也是學(xué)習(xí)的榜樣。”
[ 責(zé)任編輯:張曉靜 ]