【環(huán)球時(shí)報(bào)駐美國特約記者 范開慶 環(huán)球時(shí)報(bào)特約記者 任重】美國總統(tǒng)特朗普在處理弗吉尼亞州夏洛茨維爾種族主義沖突一事的言行所引起的風(fēng)波仍未止息。23日,美國國務(wù)院科學(xué)特使因不滿特朗普沒有明確譴責(zé)白人至上主義者,向特朗普請辭,并以“藏頭詩”方式在辭職信中暗示希望特朗普被“彈劾”。與此同時(shí),聯(lián)合國也敦促特朗普政府不要讓美國成為種族主義言行的避難所。
據(jù)《華盛頓郵報(bào)》24日報(bào)道,美國國務(wù)院科學(xué)特使丹尼爾·卡門23日向總統(tǒng)遞交辭職信。他在信中說,特朗普“未譴責(zé)白人至上主義者以及新納粹主義者”,而特朗普對夏洛茨維爾種族暴力的反應(yīng)是迫使他辭職的“最后一根稻草”。他還表示,特朗普有關(guān)夏洛茨維爾種族暴力的表態(tài)是在破壞美國的核心價(jià)值,這番表態(tài)助長種族主義和性別歧視,無視美國以及全球人民的福祉,將對國內(nèi)和國際都會產(chǎn)生很大影響。
卡門還表示,特朗普退出氣候變化《巴黎協(xié)定》的決定給他的工作帶來影響,他難以接受特朗普破壞能源及環(huán)保研究,“總統(tǒng)在環(huán)保方面的言行損害了美國人的生活質(zhì)量,破壞了美國人在世界上的形象和地球的可持續(xù)性”。他還表示,“言行一致很重要,繼續(xù)在特朗普政府工作違背我當(dāng)初在宣誓時(shí)許下的諾言”。
有意思的是,在卡門的請辭信中,把每段開首的第一字符連起來,就是“彈劾”的英文詞法“Impeach”。而在上周,總統(tǒng)藝術(shù)與人文委員會的成員也向特朗普集體請辭。他們的聯(lián)署請辭信中亦有隱藏的字,將6段開首字母串連,是英文“抵抗”(Resist)一詞。
[責(zé)任編輯:郭碧娟]