“高山井水清又清,舉杯井水敬親人……”侗族姑娘歐文戀頭戴精美銀具、身著五彩服飾,和伙伴們一起唱著名揚海外的侗族大歌。余音未落,10位來自臺灣南投縣的布農(nóng)歌者唱起同樣著名的“八部合音”。
雄渾含蓄的男性合唱與嘹亮優(yōu)美的侗族民歌交相輝映,將作為“情系八桂——兩岸文化聯(lián)誼行”18日主要活動的“中華民族文化學術(shù)研討會”點綴得精彩紛呈。
“廣西的壯侗民歌和臺灣的少數(shù)民族山歌都是以多聲部演唱為主要特色。放眼全中國,只有桂臺兩地的民歌才有這樣驚人的相似!睆V西藝術(shù)學院教授、中國少數(shù)民族音樂學會副會長楊秀昭說。
這位畢生致力于民歌藝術(shù)研究的學者向參加“情系”活動的150余位兩岸文化界人士,介紹和展示了統(tǒng)稱為壯侗民歌、也被譽為“八桂大歌”的壯族嘹歌、瑤族山歌、苗族情歌和侗族大歌。風情各異的歌調(diào)、曲詞,以及獨具特色的多聲部合唱技巧讓在場嘉賓大呼過癮。
“這與臺灣高山民族擅長和喜愛多聲部演唱的傳統(tǒng)十分相似,”臺北藝術(shù)大學音樂學研究所教授吳榮順說,“盡管從文化內(nèi)涵來看,壯侗民歌注重交流、對話,是‘人與人之間的歌唱’;臺灣少數(shù)民族山歌重視向神告白,是‘人與神之間的歌唱,但是就像世界上沒有兩片相同的樹葉,這正是中華民族文化的精彩之處。”
《到了木棉樹》《山中竹筍才冒尖》《木葉情歌》《高山井水》……忽而清亮忽而婉轉(zhuǎn)的壯侗民歌,《回家歌》《打獵歸來歌》《祈禱小米豐收歌》……渾然天成的布農(nóng)合音,交織在一起,久久回蕩在會場內(nèi)。
“在我聽來,桂臺兩地民歌最大的相通就是接近自然、源自生活!奔易∪弊遄灾慰h的歐文戀說,從布農(nóng)歌者的歌聲里,自己又聽到了“大山的聲音”。
參與演出“八部合音”的南投縣信義鄉(xiāng)布農(nóng)文化協(xié)會總干事王國慶也對壯侗民歌贊不絕口。“第一次來廣西遇見這樣的驚喜,讓人很感動。尤其是廣西的少數(shù)民族民歌藝術(shù)保護得很好,值得臺灣借鑒!蓖鯂鴳c說。
研討會接近尾聲,歐文戀和伙伴們與寶島來客手拉手、圍成圈,跳起侗族迎賓的“多耶舞”,布農(nóng)歌者則唱起《快樂的原住民》,以歌相和。載歌載舞間,“情系”團員們紛紛舉起相機、攝像機,留住這美妙的一刻……(記者趙博)
[ 責任編輯:張曉靜 ]