據(jù)臺(tái)灣“中廣新聞網(wǎng)”報(bào)道,臺(tái)北市府近日在地鐵刊登“臺(tái)北市競(jìng)爭(zhēng)力”廣告,稱(chēng)大陸為“內(nèi)地”,卻遭有人質(zhì)疑“自我矮化”。連市長(zhǎng)郝龍斌也不得不出來(lái)回應(yīng),解釋廣告是引用香港人的用語(yǔ),并答應(yīng)更新。對(duì)此網(wǎng)友也是議論紛紛,不少人吐槽。有手機(jī)用戶留言:“唉!‘內(nèi)地’怎么了?臺(tái)灣也是中國(guó)的!”有鳳凰網(wǎng)友更點(diǎn)出:“部分臺(tái)灣人不要老是‘小鼻子小眼’。”而網(wǎng)友sinm覺(jué)得,改為“祖國(guó)大陸”更好。
有人認(rèn)為“不妥”
臺(tái)北市政府表示,廣告稱(chēng)大陸為內(nèi)地,是要呈現(xiàn)三位網(wǎng)友針對(duì)臺(tái)北競(jìng)爭(zhēng)力排名的對(duì)話討論,所用的對(duì)話用語(yǔ),都是模仿常見(jiàn)的網(wǎng)友互動(dòng)用語(yǔ)。將“內(nèi)地”兩字修改為“中國(guó)大陸”后,會(huì)重新刊登。
近年來(lái)兩岸交流時(shí),有些臺(tái)灣民眾特別是藝人,習(xí)慣用“內(nèi)地”這個(gè)詞匯來(lái)形容大陸地區(qū)。而這引發(fā)臺(tái)灣“陸委會(huì)”的“關(guān)切”,并以“不利國(guó)家認(rèn)同”為由要求演藝人員“修正”用詞。
爭(zhēng)議之下,連臺(tái)灣“文化部長(zhǎng)”龍應(yīng)臺(tái)也不得不出來(lái)表態(tài):“我們要厘清,內(nèi)地跟我們稱(chēng)中國(guó)大陸的差別在哪里,比如說(shuō),臺(tái)灣在日本殖民的時(shí)候,稱(chēng)日本為內(nèi)地,現(xiàn)在的香港稱(chēng)大陸為內(nèi)地,以我們現(xiàn)在的立場(chǎng)上,我們稱(chēng)大陸為內(nèi)地,是不妥當(dāng)?shù)!?/p>
[ 責(zé)任編輯:張曉靜 ]
原稿件標(biāo)題URL:
原稿件作者:
轉(zhuǎn)載編輯:張曉靜
原稿件來(lái)源:人民日?qǐng)?bào)海外版