|
基本資料:
白先勇生于1937,當代著名作家,廣西桂林人。中國國民黨高級將領(lǐng)白崇禧之子。
出版履歷:
2004年,《奼紫嫣紅牡丹亭》在大陸出版. 1984年,《明星咖啡館》散文集出版. 1983年,出版長篇小說《孽子》. 1982年,《白先勇短篇小說選》出版. 1980年,《白先勇小說選》出版. 1978年,《驀然回首》散文集出版. 1976年,出版《寂寞的十七歲》小說集. 1971年,作品開始被譯成英文(第一篇為《謫仙記》),其作品陸續(xù)被譯成英文,韓文,德文等語言。同年,出版《臺北人》短篇小說集. 1968年,出版《游園驚夢》短篇小說集。《臺北人》,小說集
主要著作:
《夜曲》——刊中國時報《人間》副刊,一九七九年. 《孽子》——長篇小說《孽子》開始連載於現(xiàn)代文學(xué)復(fù)刊號第一期,一九七七年. 《秋思》——刊中國時報,一九七一年. 《國葬》——刊現(xiàn)代文學(xué)第四十三期,一九七一年. 《花橋榮記》——刊現(xiàn)代文學(xué)第四十二期,一九七○年. 《冬夜》——刊現(xiàn)代文學(xué)第四十一期,一九七○年. 《孤戀花》——刊現(xiàn)代文學(xué)第四十期,一九七○年. 《滿天裏亮晶晶的星星》——刊現(xiàn)代文學(xué)第三十八期,一九六九年. 《思舊賦》——刊現(xiàn)代文學(xué)第三十七期,一九六九年. 《那片血一般紅的杜鵑花》——刊現(xiàn)代文學(xué)第三十六期,一九六九年. 《金大班的最后一夜》——刊現(xiàn)代文學(xué)第三十四期,一九六八年. 《梁父吟》——刊現(xiàn)代文學(xué)第三十三期,一九六七年. 《歲除》——刊現(xiàn)代文學(xué)第三十二期,一九六七年. 《游園驚夢》——刊現(xiàn)代文學(xué)第三十期,一九六六年. 《一把青》——刊現(xiàn)代文學(xué)第二十九期,一九六六年. 《謫仙記》——《紐約客》首篇,刊現(xiàn)代文學(xué)第二十五期. 《火島之行》——刊現(xiàn)代文學(xué)第二十三期,一九六五年. 《永遠的尹雪艷》——《臺北人》首篇,刊現(xiàn)代文學(xué)第二十四期,一九六五年. 《安樂鄉(xiāng)的一日》——刊現(xiàn)代文學(xué)第二十二期,一九六四年. 《香港:一九六〇》——刊現(xiàn)代文學(xué)第二十一期,一九六四年. 《上摩天樓去》——刊現(xiàn)代文學(xué)第二十期,一九六四年. 《芝加哥之死》——刊現(xiàn)代文學(xué)第十九期,一九六四年. 《那晚的月光》——又名《畢業(yè)》,刊現(xiàn)代文學(xué)第十二期,一九六二年. 《寂寞的十七歲》——刊現(xiàn)代文學(xué)第十一期,一九六一年. 《藏在褲袋裏的手》——刊現(xiàn)代文學(xué)第八期,一九六一年. 《青春》——刊現(xiàn)代文學(xué)第七期,一九六一年. 《小陽春》——刊現(xiàn)代文學(xué)第六期,一九六一年. 《黑虹》——刊現(xiàn)代文學(xué)第二期,一九六○年. 《玉卿嫂》——刊現(xiàn)代文學(xué)第一期,一九六○年. 《月夢》——刊現(xiàn)代文學(xué)第一期,一九六○年. 《悶雷》——刊筆匯革新號一卷六期,一九五九年. 《骨灰》 《等》 《謫仙怨》 《我們看菊花去》 《樹猶如此》——紀念王國祥
相關(guān)新聞:
著名作家白先勇先生策劃的青春版《牡丹亭》
劇照:資料圖
白先勇先生精心策劃姹紫嫣紅的青春版《牡丹亭》兩岸三地攜手打造中華生死戀戲劇之王巨作:
一種集合歌、舞、詩、戲的精致優(yōu)美表演形式,一種抒情、寫意、象征、詩化的藝術(shù),一出愛得死去活來的愛情悲喜劇,白先勇先生集合兩岸三地一流的創(chuàng)意設(shè)計家,聯(lián)手打造文化工程青春版《牡丹亭》。此次演出必將成為中國文化史上的盛事。
16世紀末葉,東西方同時出現(xiàn)兩大劇作家,英國的莎士比亞與中國的湯顯祖。然而,莎士比亞隨著大英帝國的聲威,成了西方文明的代表,湯顯祖卻因中國傳統(tǒng)昆曲的沒落,其代表作《牡丹亭》成了空谷足音,難窺全貌。
書畫韻味融入昆曲 《牡丹亭》改版進北大
《牡丹亭》應(yīng)邀從4月18日起在北大百年講堂做祝賀公演。一年前,該劇曾在這里拉開全國高校巡演的帷幕,此次再度上演,不僅兩位主演的表演功力更加純熟,全新改版的舞美也將令觀眾領(lǐng)略中國書法與昆曲相結(jié)合幻化出的獨特意韻。 昨天,該劇的制作總監(jiān)、著名作家白先勇再次現(xiàn)身北大,談及此次的改版,他說,“我一直認為書畫與昆曲是一脈相承的文化符號,都是抽象的寫意。書法的線條氣韻與昆曲的身段異曲同工,你不覺得戲曲的水袖就如同書法的狂草嗎!希望觀眾特別關(guān)注上本,在幾段過場戲中,書法的運用很成功。”據(jù)悉,此次公演白先勇除將在每場演出前于觀眾入口處簽名售書外,還將于4月21日晚在北大舉辦題為《古典美學(xué)與現(xiàn)代意識———白先勇小說美學(xué)》的主題演講。 此外,蘇州市正著手將原“中山堂”改建為“牡丹亭”,年內(nèi)竣工后,這里將成為常年演出《牡丹亭》的固定場所。
青春版《牡丹亭》美國舊金山首次登臺獲成功
當?shù)貢r間九月十五日晚,蘇州昆曲劇院青春版《牡丹亭》在美國加州大學(xué)柏克萊分校澤拉巴赫劇院隆重推出。一連三天共九小時的全劇演出,拉開訪美巡演十二場的序幕。
由著名劇作家白先勇制作、中國蘇州昆劇團演出的名曲青春版《牡丹亭>》,今晚在美國舊金山首次登臺獻演成功。
美國當?shù)貢r間九月十五日在柏克萊加大劇場舉行的首場演出,拉開中國《牡丹亭》全美巡回演出的序幕。共九個小時的全劇需分三天演出,劇組之后將繼續(xù)前往爾灣、洛杉磯和圣塔芭芭拉加大校園各分三天上演,全劇配有中英文字幕。
舊金山柏克萊加大、亞洲藝術(shù)博物館以及當?shù)刂形拿襟w等,連日舉辦了講座和討論會,探討《牡丹亭》的誕生及故事介紹、昆曲藝術(shù)的欣賞、明朝時期的婦女以及昆曲的演變等。
白先勇先生在首演成功后,與全體演員一再謝幕。他認為加大校園上演《牡丹亭》,讓美國觀眾特別是年輕學(xué)生了解中國古老藝術(shù)的魅力,推動中美文化傳播的交流,為柏克萊加大已專門開設(shè)的昆曲研究課程提供實踐經(jīng)驗。(劉丹)
|
|